Eu am mâncat cordon bleu,dar nu era nimic bleu...



Privește-l pe Bloo! Cam asa reacționasem  eu când am realizat ca nu e nimic albastru in farfuria mea. Chiar îmi doream sa mănânc cordon bleu,  îmi imaginam ca înăuntru voi găsi ceva bleu, du fromage bleu (brânză mucegăita), sau ceva colorant alimentar. Din păcate nu era nimic, si am fost dezamăgita,mai ales ca preparatul în sine nu mi-a plăcut. Am mâncat cordon bleu de la supermarche,dar și cordon bleu de la charcuterie. Cel de la supermarket era acceptabil, dar se nota ca e produs industrial,iar cel de la mezalarie nu era rău la gust, dar carnea era cam tare.
Cat timp am trăit în Franța, observasem ca francezii utilizează în mod frecvent cuvântul bleu. Te rog să reții această lecție pentru că îți va aduce un plus de nivel.
În limba franceză, adjectivul cromatic bleu este folosit într-o multitudine de construcții,  în special pentru a descrie un substantiv,uneori  este folosit ca expresie, sau cu valoare substantivală. Aaa,oui, t'es bleu d'apprendre ça?  Être bleu este o expresie, aceasta înseamnă a fi surprins, desigur echivalentul direct în limba franceza, ar fi, être surpris.
Într-adevăr, j'étais blue cand am auzit ca la vânătăi li se spune bleues (des bleues). J'ai plein des bleues et je ne exagere pas. În domeniul medical, se folosește construcția enfant bleu, care se referă la copii care suferă de cianoza. De reținut ca, enfant bleu este utilizat și pentru a se referi la victimele maltratului domestic.
Și lista continuă, eu am reținut :viande bleue (carne în sânge) și fromage bleu, carte bleue (card bancar), bleu (debutant),des bleus/vêtementsur bleus (salopete). O alta expresie folosita în limbajul familiar este n'y voir que du bleu (a crede în basme). De fois, je n'y vois que du bleu.
Eiiii, și când se desfășoară un meci, veți auzi pe francezi strigând Allez les bleus! 


Si totuși, de ce acest șnițel umplut cu brânză se cheamă cordon bleu? Pai, pe la 1500, în Franța domnea un anume Henry al III-lea care fondase si coordonase ordinul cavalerilor Saint-Espit. Fiind cavaleri de elita au fost decorați cu o medalie formata dintr-o cruce atașată la un cordon albastru. Soldatii, hamesiti dupa atatea lupte, ospatau impreuna la una din tavernele frantuzesti. Se presupune ca bucătarul a numit acest preparat culinar dupa insigna purtata de cavaleri, dorind astfel sa ne comunice ca preparatul sau este  exceptional

Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Cum sa insulți pe cineva în limba franceză

Viitorul simplu în limba franceză

Viitorul apropiat în limba franceză