Francezii își spun:" Je t'aime ma crotte". În română înseamnă "Te iubesc rahatul meu"
L'amour à deux c'est tellement beau !A trecut de mult ziua îndrăgostiților, dar nu e niciodată prea târziu să înveți limbajul dragostei. Est-ce que tu veux avoir le cœur de la sorcière? (Dorești să cucerești inima vrăjitoarei?). Atunci trebuie să-ți alinți jumătatea în limba franceza.
Cu siguranța, atunci când urmăreai un film, ai auzit cum francezii își spun ma chérie, mon cœur,mon loulou. Dar, dacă vei merge în Franța și în metrou te vei transforma într-un mic observator, vei vedea cum mamele își alintă copiii zicându-le ma puce (puricele meu), mon bébé, ma biche (căprioara mea), Francezii folosesc peste 200 de nume de alint. În franceză acestea se numesc petits noms d'amour. Printre ele vei găsi unele foarte ciudate, precum: ma chou (varza mea), mon bout de chou (bucata mea de varză), ma crevette (crevetele meu), ptit' cul (fund mic),mon bichon, ma cocotte (oala/cratița mea), ma coccinelle (gărgărița mea) sau ma gazelle (gazela mea), mon canard (rățoiul meu), mon gros poilu (părosul meu).Printre preferințele mele se afla: mon poussin (puișorul meu), ma petite étoile (steluța mea), mon ange (îngerul meu),mon arc-en-ciel (curcubeul meu).
Poți folosi aceste nume de alint cu expresii precum: Tu me manques , Tu me plais, Je pense à toi,Je ne peux m'empêcher de penser à toi.
Când eram mică rupeam petalele de la o floare și ziceam Mă iubește, nu mă iubește. Ai jucat și tu nu-i așa?Eiii bine, nu știu cine pe cine a copiat, dar francezii au și ei un joc asemănător. Fetele mici rup petalele unei margarete și spun: Je t'aime un peu ,beaucoup, passionnément, à la folie, pas du tout. Adică, eu te iubesc un pic , mult, cu pasiune, nebunește, deloc.
Și acum să revin la titlul acestui articol. De fapt crotte nu înseamnă rahat, ci balegă, excrement, caca și restul sinonimelor. Dacă spui: crotte de nez, atunci te referi la muci. Când copii se supară intre ei,uneori își mai zic: Espèce de crotte-specie de ....
Comentarii
Trimiteți un comentariu